Fordítás probléma!

Köszönöm, megoldottam a problémát! Elkerülte a figyelmemet a feltöltéskor, hogy nem megfelelően állítottam be a felírást, ezért az összes fájlnevet kisbetűsre módosítottam… Ennek orvoslása után egyből elindult a magyar nyelv is!





Üdv:











laca

Üdv!





Észrevettem egy apróságot a WP 2.9.2 fordításában, ami nem is hiba csak pici figyelmetlenség talán.





Amikor törölni szeretnék több kiegészítőt, akkor azt írja a gombhoz: “biztosan szeretné törölni ezt a fájlt?”





Talán jobb lenne így: “Biztos a törlésben?” és akkor egyes számra és többes számra is jó lenne. (Ha valaki nem egy kiegészítőt törölne egyszerre, hanem többet mint az én esetembe most.)





Nem kötekedés, csak megjegyzés és építő jellegű kritika ez. :slight_smile:

Kedves syska!











A csomag kiadásakor még valóban így szerepelt, de azóta javításra kerülhetett, mert már nem ebben a formában van az SVN-ben.











Egy-egy csomag kiadása után a Fordító Csapat nem hagyja magára a nyelvi fájlt, hanem továbbgondozza; a jelzések alapján és a saját maga is - legalább hetente egyszer - újra és újra átnézzük, javítjuk, puszilgatjuk.





Legtöbbször az fordul elő, hogy a következő fordítás készítésekor (most pl. a 3.0-t készítjük elő) egy-egy kifejezés fordításakor előjön, jobban látszik, hogy az előző kiadásban nem teljesen így volt valami, és ekkor pontosítunk.











Amennyiben valakinek nem egyedi fordítása van, annak havonta egyszer érdemes bekukkantani az svn-be, hogy nem történt-e valami javítás, frissítés, karbantartás.











Köszönjük szépen észrevételedet; mi is javító szándékúnak érezzük, és biztatunk mindenkit a hibavadászatra.

hmm ezek szerint a fordításra is be kell állítanom egy cron update-et… de azt elég heti 1x akkor nem úgy mint a mu ami óránként frissül :smiley:

A MU? Én már régen nem nyúltam a nyelvi fájljához. Hacsak nem Zsolti fordítgatja nagy csendesen. :slight_smile: :slight_smile:

Keresgéltem a fórumban, de az alábbiakat nem találtam, úgyhogy íme.










  1. Az admin felületen, ha a Linkek-re kattintok, akkor a gombon az jelenik meg, hogy “Felhasználó hozzáadása”.





    Hogy konzisztens legyen, célszerű lenne kicserélni “Új hozzáadása” feliratra.





    (Ez simán a .po-ban megtehető, ott van az elírás. Magamnak meg is csináltam.)










  2. Ha be vagyok jelentkezve, és a cikkeket nézem a normál oldalon (tehát nem az adminon), akkor az 'Edit this' angol felirat nem fordítódik le magyarra, annak ellenére, hogy a .po-ban minden rendben van.





    Ezt csak 'manuálisan' tudtam javítani a Megjelenés | Szerkesztő | Fősablon (index.php)-ben.





    Most néztem, ez téma függő (Vigliance by Theme Foundry), nem Word-Press. Nekik is jeleztem.










  3. Ha be vagyok jelentkezve, akkor a Bejelentkezés/Regisztráició widget-ben az jelenik meg, hogy ‘Adminisztrátor’.





    Szerintem sokkal szerencsésebb lenne itt az ‘Adminisztráció’ felirat, mert nem az adminisztrátorba szeretnék belépni, hanem az adminisztrációs felületbe.





    (Ez is simán a .po-ban megtehető, ott van az elírás. Magamnak meg is csináltam.)











    Egyelőre ennyit találtam.





    2.9.2-t használok. És élvezem! :slight_smile:











    Ui: Itt a fórumban a Beállításokra kattintottam, és kétszer jelenik meg az “Engedélyezed az aláírást ebben a hozzászólásban?”

Kedves aguseo!











Köszönjük szépen, hogy figyelmedet a fordításra is összpontosítod!











A jelzett “apróságok” már felmerültek korábbi fórum-hozzászólásokban is, és javításra is kerültek, mind a 2.9.2-ben, mind pedig a készülő 3.0-ban is. Azt azonban nem árt figyelni, hogy a csomagban letölthető fájlban lévő nyelvi fájlokat nem cseréljük 2-3 ilyen jellegű javítás miatt. Csere csak akkor történik, ha valami óriási nagy baromságnak sikerül benne maradnia, vagy annyi lenne az “elírások” száma, hogy azért érdemes lenne újra készíteni a csomagot.











A fő fordítás, természetesen, karban van tartva, az svn-ről mindig elérhető a legfrissebb verzió. Rendszerint az olyan visszajelzések nyomán, amit te is tettél, javítunk, frissítünk, vagy akkor is, ha az új verzió fordítása során olyan kifejezésbe ütközünk, amiről tudjuk, hogy a régi verzióban nem teljesen így volt, elvégzünk módosításokat.











Mégegyszer köszönjük az észrevételeidet, és téged is, meg másokat is ösztönzünk arra, hogy jelezzétek az elírásokat, bosszantó hibákat, hiányosságokat, zöldségeket!


'Farkas wrote on '2010-04-30:







A fő fordítás, természetesen, karban van tartva, az svn-ről mindig elérhető a legfrissebb verzió.








Kedves Győző, megmondanád nekem, hogy mi az az svn??? :unsure:

http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/hu_HU/











Mi az SVN? http://hu.wikipedia.org/wiki/Subversion

Győző: aranyember vagy, köszi :slight_smile:











a frász gondolta,hogy az svn a subversion :wink:

http://www.google.hu/search?client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Ahu%3Aofficial&channel=s&hl=hu&source=hp&q=svn&meta=&btnG=Google+keresés





harmadik találat :slight_smile:





[huhh gyorsak voltatok :slight_smile: bocsi a dupláért törölhető…]

ifjak és gyorsak :slight_smile:

Ezt honnan veszi a rendszer?























HIBA: Ez a felhasználónév szabálytalan karaktert tartalmaz. Érvényes felhasználónevet kell megadni.

sziasztok!

















felraktam a wordpress-t xampp-ra és automatikusan magyar lett. lehet hülye kérdés de:





én angol blogot tervezek, angolul írnék, így most magyarul látnák a látogatók a menüpontokat?





s hogy tudnám viszaállítani angolra? :ph34r:

a wp-config.php-ből töröld a hu_HU-t (de, ha a wp-content/languages könyvtárban nem talál hu_HU.mo fájlt, akkor is angolul szólal meg).

Győző: nekem van fenn egy gyakorló 3-as, multisiteként. Kitöröltem a config-ból próbaképp délután… és cache ürités után is magyar maradt :smiley:











Szerinted mi lehet a magyarázat?

Sziasztok!











A 3.0.1 csomagban lévő nyelvi fájlban ez van “A hóna bejegyzései:”. Elég zavaró és betenném a “p” betűt, de a poedit nem is talál ilyen sort egyik po-ban sem (Notepad+±ban megvan, de akkor nyilván a .mo-ban még a rossz marad így nem érek vele semmit). Ha van frissített/javított verziója a nyelvi fájloknak, akkor az hol érhető el? Ha nincs, akkor ezt hol tudom átírni?











Köszi előre is!

Milyen sablont használsz? Nem lehet, hogy a sablon nyelvi file-jában van?


'varnyu' wrote on '2010-08-12:




Milyen sablont használsz? Nem lehet, hogy a sablon nyelvi file-jában van?








Szia!





Az alap Twenty Ten-t használom.

wp-content/themes/twentyten/languages/hu_HU.po NEGYEDIK sor, poEdit-tel szerkeszthető , ingyenes itt töltheted le http://www.poedit.net/download.php mentés után csinál egy po és egy mo file-t, mindkettőt töltsd vissza :slight_smile: