Szervusz Tamás!
Jól beszélni fiatal testvérem! Uff! 
Itt egy kicsi a fordításról: http://forum.word-press.hu/post/6379/#p6379
Hahaha! Alighanem idősebb vagyok... 55-ben születtem.

Köszi a választ! Megyek, nézem, mik vannak ott írva.
És: ha és amikor, örömmel teszem bele "magam", amit tudok, az OpenSource-ba. Sokat kapok... és szeretnék adni is!
"A tanítás nincs készen sosem. Sokunk fényénél kell érlelődnie, és naponta új fény születik."
"Ember vagy, tehát nem vagy magad: ember magában nem létezik. Másoktól kapod és másoknak adod lényedet. Ha magadra maradsz is, benned élnek mindazok, akikből állsz."
(Attila barátom írta... ő tervezte a logómat... Ha érdekel... sok jót írt, mondott! - http://www.freeweb.hu/meszlenyiattila/lapok/emberitan.htm)
Üdv, szép NAPot! (És ezt a kis olvasnivalót...)
T
OFF:
55.01.01-55.06.28 között van csak esélyed. 
Hasonlóan gondolom én is…
UFF! 
OFF: 0530
“Nyertem”. 
Egy holdnyival…
pUFF…
T
Én is ezért szüneteltettem itt a fórumon magam, és ezért hagytam abba a WP-vel foglalkozó oldalam frissítését is, mert míg én rengeteget segítettem másokon, talán Te voltál az egyetlen, aki kérés nélkül is segített nekem. (Először el se hittem, hogy van ilyen)
Persze aki emilben megkeresett nem utasítottam el.
Most pedig kivételt teszek:
http://www.jppress.extra.hu/download/mailpress-hu.zip
használjátok egészséggel!
a fordítás nem profi, a saját angolom gyengeségei fellelhetőek benne, és természetesen szubjektív.
Ez pontosan melyik verzióhoz van?
Egy hete jött ki a 3.0-ás verziója: http://wordpress.org/extend/plugins/mailpress/
Kedves Atomjani!
Ha már beidézted, akkor azt is nézd meg, hogy mikori az idézet dátuma? Lehet ez a fordítás a 3.0-é?
És a fordításban is benne van a verziószám. 
És köszönet Jupe-nek? Vagy egy megszólítás, hogy Jupe-nak, vagy DjZoNe-nak címezted a kérdést, vagy csak úgy…?

Ha már beidézted, akkor azt is nézd meg, hogy mikori az idézet dátuma? Lehet ez a fordítás a 3.0-é?
És a fordításban is benne van a verziószám. :(
És köszönet Jupe-nek? Vagy egy megszólítás, hogy Jupe-nak, vagy DjZoNe-nak címezted a kérdést, vagy csak úgy...? :) :)
Én néztem a fájlban és a verziószámnál % vagy milyen jel volt. Elképzelhető hogy azért, mert a Notepadd++-szal néztem és nem mo szerkesztővel. Nekem nem az volt a kérdésem, hogy 3-as verzió, hanem hogy hányas verzióhoz van. Még a languages könyvtárába be se mertem bele másolni a nyelvi fájlt, hátha problémát okozna.
A Mailpress hivatalos honlapja: http://www.mailpress.org/
Korábbi MailPress verziók: http://wordpress.org/extend/plugins/mailpress/download/
A fordítás a MailPress 2.x verzióhoz készült, 2008.08.05-én, a 2008.07.31-i állapotnak megfelelően.
Azzal, hogy egy .mo fájlt (a fordítást) beteszed, semmi végzetest nem követsz el, az oldalad nem fog megállni, legfeljebb egy (vagy több) ez-az nem jelenik meg, de méginkább: angolul fog megjelenni.
Ez a régebbihez.
Sziasztok!
Megvan még valakinél a MailPress magyar nyelvi fájl? jupe által linkelt extra tárhely megszűnt.
Ha tudtok, kérlek segítsetek!
Kösz:
István
Tisztelt WP guruk!
Én most kezdtem 2 hete WP vel építeni az oldalunkat, sok féle más próbálkozás után.
A mailpress kezelése angol nyelvtudásom miatt nehézkes és a magyarosítás engem is nagyon érdekelne, nagyon megköszönném, ha valaki tudna segíteni.
A korábbi link amit írtatok a letöltésre, az nem működik, egész pontosan nem lehet regisztrálni így letölteni sem.
Az új MailPress verzióhoz fellelhető már valahol magyarítás?
Hali!
Ez engem is érdekelne, hogy az új mailpress verzióhoz magyarosítás lesz-e?
Hagy vágjam át a gordiuszi csomót
A megoldás neve: google
írjátok be mailpress-hu_HU
és lőn varázslatosság
Ha hibát találsz benne akkor a poeditben javítsd ki.
András
Ez szép és jó meg minden, csak ezek még a régi verziók, még annó én is így szereztem be a magyarítást. De azóta frissítettek ez kb. másfél hete volt, ha jól emlékszem. E.D Tag is úgy kérte, hogy “az új mailpress verzióhoz”. Ha nagyon akarná az ember beletúrhatna a régibe, de én úgy vagyok ezzel, hogy hát ha volt egy jóember aki megcsinálta és megosztja velünk. Ezért is az új mailpress verzóra kérdeztem rá én is…
Asszem új kard kéne “a csomóhoz”…
Üdv.: Bob
Asszem új kard kéne "a csomóhoz"...
Hello Bob
Nem olvastad végig az üzenetem
De hogy lásd hogy konstruktív vagyok.
Az első 300 sort lefordítom.
A maradék 700 keressünk vállalkozó kedvű mailpress felhasználót.
András
u.i: csak zárójelben (nem is használom a mailpresst, nekem egy picit szofisztikáltabb hírlevélküldőm van)
Hali!
- Nem volt szándékom, hogy megbántsalak az üzenetedben, mert azt örömmel vettem, hogy foglalkoztál vele. Csak kicsit lenézőnek és kicsit gúnyosnak éreztem a hozzászólásod a “google dologgal kapcs., stb”. Ezért is volt, mondhatom szarkasztikus rá a válaszom, hogy “Asszem új kard kéne a csomóhoz…”
- Az üzenetedet végig olvastam, csak ügye én azért kérdeztem az újat hogy “hát ha valakinek megvan…”, hogy a régi magyarosítással ne kelljen foglalkozni, de ezt írtam is a hozzászólásodra.
De mindezek által, örömmel olvastam a mostani pozitív jellegű hozzászólásodat és segítőkészségedet!
Üdv.:
Bob
Hali!
- Nem volt szándékom, hogy megbántsalak az üzenetedben, mert azt örömmel vettem, hogy foglalkoztál vele. Csak kicsit lenézőnek és kicsit gúnyosnak éreztem a hozzászólásod a "google dologgal kapcs., stb". Ezért is volt, mondhatom szarkasztikus rá a válaszom, hogy "Asszem új kard kéne a csomóhoz..."
- Az üzenetedet végig olvastam, csak ügye én azért kérdeztem az újat hogy "hát ha valakinek megvan...", hogy a régi magyarosítással ne kelljen foglalkozni, de ezt írtam is a hozzászólásodra.
De mindezek által, örömmel olvastam a mostani pozitív jellegű hozzászólásodat és segítőkészségedet!
Üdv.:
Bob
Ok
Igazad van, lehet hogy túlzásba vitten a szarkazmusom. ;)
Bocssss
András
