Kérdésed, vagy véleményed van a(z) WooCommerce 3.0-ról, frissítésről és további fontos információk című tartalommal kapcsolatban?
[A teljes cikk itt olvasható: WooCommerce 3.0-ról, frissítésről és további fontos információk]
Egy ügyfél “véletlenül” frissítette a WooCommerce-et, és sajnos nincs megfelelő biztonsági mentés sem.
Mikorra várható a magyar fordítás, és hogyan lehet áthidalni addig?
Be lehet szállni a fordításba, akkor gyorsabban meglesz. https://translate.wordpress.org/locale/hu/default/wp-plugins/woocommerce
Addig Loco translate ha nincs sok idegen nyelvű rész.
Azt pedig érdekesnek találom, hogy mint szolgáltató (hiszen ügyfelet említettél) nem csináltok biztonsági mentést …
Szoktunk csinálni backupot, de ezt sajnos pont elmulasztottuk…
Feltettem a Loco translate-et, de lefordított magyarnak mutatja a kérdéses részeket, azok mégis angolul jelennek meg a felületen. Mi lehet a baj?
A fordításba szívesen beszállok, a hétvégén megnézem, hogyan kell/lehet.
Sziasztok!
Én is végig mentem a leírtak szerint! Se Loco se manuális fordítás se POEDIT-el nem lehet fordítani. Ez szívás van több ügyfelem! Kár volt 3.x verzióval kezdenem.
Ha tud valaki valamit írjon!
Shipping, Notes about… Order notes, Company name …stb
Sziasztok, akinek még nem sikerült a fordítás, itt leírtam a megoldást: