Idő/dátum magyarítása

Sziasztok!





Ugyanabban az ügyben szeretném a segítségeteket kérni, mint amit a #13-ban Kobra felvetett - a headerben sehogyse tudom elérni, hogy magyar hónap+nap neveket jelenítsen meg, ellentétben a post-ok dátumával, ami magyarul jön. Elméletileg a #14-ben erre válasz érkezett Farkas Győzőtől, csak én azt valamiért nem látom - törölve van, vagy nincs jogosultságom látni a szürke mezőket? (új vagyok a fórumon, ma regisztráltam).





Várom a válaszotok és köszönöm előre!





Üdv!

sajnos a fórum egy knoverzión esettt át nem is oly rég, ezért nem látható a tartalom: sajna elveszett…

győző kommentje javítva:











Nem tudom miért nem. :frowning:











Én a sablonban, a headerben lévő



Code:









sorral mindent csináltam már, mindenféle paraméterezéssel, de nám tágított: négyjegyű évszám. nagy kezdőbetűs hónap kétjegyű nap. angol nap elnevezés - ez volt a legjobb eredmény... :)


kicseréltem erre:


Code:









és rendben van.


De, hogy miért?? :( :(

oooooh akkor majd keresgélek és szólok ha találok ilyet mert kb az össze a konverzió (bocsi az előbb nem sikerült helyesen leírnom) előtti code tag-be rakott dolog elszállt!

Köszönöm a gyors válaszokat és a javítást!











Nem rajtatok múlott, hogy a problémám így sem oldódott meg.











Az oldal fejlécében a mindenkori aktuális dátumot szeretném kiíratni magyarul. Ha a date függvényt the_date/the_time függvényre cserélem, akkor a fejlécben mindig az aktuálisan olvasott post feltöltésének dátuma lesz (illetve the_time esetében a front page-en a legutoljára feltöltötté).





Nem tudom, erre a problémára létezik-e megoldás?





Előre is köszönöm ismét!

Hopp!





Közben sikerül a codex alapján. Idemásolom a kódot, hátha valakinek jól jönne még:



Code:

<?php

//for hungarian get return today



echo date("Y") . ". " . returnDate(date("n"), "month") . " " . date("j") . "., " . returnDate(date("N"), "day");



function returnDate($num, $tipe){

$str;

switch($tipe){

case "month":

$month_name = array("", "Január", "Február", "Március", "Április", "Május", "Június", "Július", "Augusztus", "Szeptember", "Október", "November", "December");

$str = $month_name[floor($num)];

break;

case "day":

$day_name = array("", "Hétfő", "Kedd", "Szerda", "Csütörtök", "Péntek", "Szombat", "Vasárnap");

$str = $day_name[floor($num)];

break;

}



return $str;

}

?>

Hm,





ha az előzőből nem derült ki: a kód nem a saját munkám, egy a codex-en készen találtat írtam át, hogy “magyarul működjön”.

Nagyjából ide illik a gondom, így itt teszem fel :slight_smile: Szóval. Van ugye a Wordpressnek egy olyan függvénye, amit úgy hívnak, hogy “Human time diff”. (infó: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/human_time_diff ) No, és a kérdés: van rá valami trükk, hogy normálisan beszéljen magyarul? :slight_smile: Mert oké, hogy oda tudom írni mögé az “ago” helyett, hogy ezelőtt, de a “2 óra ezelőtt” eléggé sántít :slight_smile: Félek a választól, de azért reménykedek :slight_smile:

Szerintem, teljesen jogos a félelmed; annyira különbözik a két nyelv ebben az esetben, hogy szinte alig van lehetőség a normális fordításra.





Ehhez, értelemszerűen mindig csatlakozik valahogy a day, days, hour, hours, minute, minutes stb. szavak fordítása. Ha kicsit nem figyel az ember oda, vagy éppen a szerző nem figyel oda, akkor kijönnek olyan fordulatok, hogy pl. 2 órák ezelőtt, 2 órák óta stb.





Leginkább a kézi munka segít, valahogyan hasonlóan, ahogy te is írtad. A környezetet is figyelembe véve addig barkácsol az ember, amíg normálisan kijön (Pl. egy csatlakozó “Recent Posts” kifejezést a “Legutóbbi hozzászólás” helyett a “Legutóbbi hozzászólás óta eltelt idő”-re fordít. Ha szerencsénk van, akkor stimmelni fog, ha nem akkor átszögel, vagy kikapcsol. :slight_smile:

Köszönöm Győző, igazából lehet, hogy nem tudatosan, de segítettél :slight_smile: Megfordítottam a dolgot. Nem az lesz kiírva, hogy “2 órával ezelőtt”, hanem az, hogy a bejegyzés óta eltelt idő: 2 óra :slight_smile: nem olyan szép, de nem hiszem, hogy a val-vel dolgot meg tudnám etetni normálisan a rendszerrel :frowning:

+1 én is ilyen 'megkerülős cselt' szoktam alkalmazni… vagy a plugin- adott részét felül kell bírálni… de az már sok a rosszból :slight_smile: