Csak 2-3 sor fordítást Karácsonyra!


'syska' wrote on '2010-12-21:




Miben különbözik ez a rész pl. :


Code:

%s bloggers like this %s





A másik majdnem ugyan ilyen, csak az elsőnél %d van.








http://hu2.php.net/sprintf





Viszont a GlotPress jelez, ha ebben eltérés van.


Mert, hogy volt pár ilyen mostanában... :)

Helló,











Adtam hozzá pár sort én is. :slight_smile:











Üdv.: M.

Dankesőn, ahogy mondták a szovjet partizán urak! :slight_smile: :slight_smile: Köszönjük szépen, és ne álljatok még le! 69%-nál tartunk (ez a már moderált, de még van jó pár sor, ami várakozik útjára engedésre)!! :slight_smile:

Sziasztok!





Szeretnék én is bekapcsolódni a fordításba, de van egy kis problémám…az lenne a kérdés, hogy ehhez a regisztrációhoz egy új blogot kell indítanom? Ugyanis erre nekem nincs szükségem, de azt láttam, hogy enélkül nem tudok felhasználónevet igényelni. Vagy mégis? Csak én nem tudtam eligazodni a regisztráción?





Köszi a segítséget!





Üdv :wink:

Gondoltam megpróbálok besegíteni, (mivel melóhelyen éppen szabad vagyok) de nem tudok belépni, az alábbi hibaüzenetet kapom:











SSL kapcsolódási hiba.











Nem lehet biztonságos kapcsolatot létesíteni a szerverrel. Lehet, hogy a szerverrel van probléma, de az is lehet, hogy olyan ügyfélhitelesítési tanúsítványt kér, amellyel nem rendelkezik.











Azért még nem adom fel, csak jó lenne tudni, hogy nálam a hiba vagy máshol.


'Ian' wrote on '2010-12-29:













Nem Ian, nem kell blogot indítanod, elegendő regisztrálnod - van olyan lehetőség is.





... és köszönjük a felajánlásodat! :)

'Robertooo' wrote on '2010-12-29:




Gondoltam megpróbálok besegíteni,....








Köszönjük a lelkes felajánlást Robertooo! Igazad van; ezt csinálni sokkal jobb, hasznosabb és szórakoztatóbb, mint dolgozni! :) :)





Feltehetőleg a munkahelyed szerverének és/vagy a tűzfalnak a beállításai a ludasak.

Fordítást segítő plugin vezérlőpultra.











Lehetne-e olyan plugint írni, ami a vezérlőpulton jelenik meg (mint mondjuk a napi lélekmelegítő pl.) és minden alkalommal kidob egy lefordítandó sort, alá beírjuk a lefordítottat és küldi vissza az adatbázisba.











Szerintem sokkal gyorsabban menne a magyarítás.





A bejelentkezéshez szükséges adatokat egyszer elég lenne elmenteni a pluginnal, onnantól minden automatikusan menne.











Mondjuk annak elkerülése végett, hogy 1 sort egyszerre ketten fordítsanak le, mondjuk a szerver sorban dobálhatná ki a sorokat. Tehát nem mindig az első lefordítatlant, hanem ha az egyiket kiküldte, akkor a következő személynek már a következőt küldi, stb.











Azért egy adagot én is lefordítottam.

hmm mondjuk én nem feltétlen örülnék ha az alapcsomagba integrálva találnék ilyet :)… mert amíg a személyes oldalamon szívesen látom addig ügyfél szinten sokkal kevésbé…

Jazoja ötlete igazán segítőkész, Közösség-barát, de a megoldást tekintve több okból sem célravezető. Egyik ellenérvként valóban igaz az, amit hgrg mond: ez nem az a fajta munka, amelyhez mindenkinek hozzá kell férnie, hanem csak és kizárólag akkor, ha élni kíván vele tevőlegesen.











Nehezebb kérdés lenne a beömlő fordításokból kiválogatni az elfogadottat, a megfelelőt.











Erre a célra ez a forma a megfelelő - legalábbis mi úgy gondoljuk.











Van még fordítandó, nyugodtan egy-két sort be lehetne még vállalni… :wink:

Technikailag sem megvalósítható, mivel a mostani GlotPresses dologhoz regisztráció szükséges, és így tudjuk azonosítani a fordítás forrását. Mig ilyen vezérlőpultból beömlő forrásokat nem tudnánk kezelni.

domain alapján lehetne felhasználót létrehozni… de persze ehhez külön beépülőt kellene írni…


'Farkas wrote on '2010-12-29:




Feltehetőleg a munkahelyed szerverének és/vagy a tűzfalnak a beállításai a ludasak.








Én is ezt a hibaüzenetet kapom a saját itthoni gépemen. Mit kell vajon átállítani? Biztonsági szintet? Sajnos nem értek hozzá, pedig amikor alszik a pici, simán be tudnék segíteni - ahogy látom, bőven van még mit :S

Egyébként valami vicces portot használ mostanában a glotpress, ez 8089 -es, ha bevan kapcsolva a tűzfalad (Windows tűzfal?), akkor engedélyezni kell ezt a portot.











Egyrészt jeleztem felfelé a problémát, másrészt, találtam egy alternatív megoldást.











Először a http://wordpress.com/wp-admin/ címen jelentkezz be.





Ha ez megvan, utánna hívd be a translate.wordpress.com címet, és láss csodát, be vagy lépve :wink:

Nos, már válaszoltak is a hibajelentésünkre,





megköszönték hogy szóltunk és javították is :slight_smile:

erre nem válaszoltam, de az alternatív megoldásod működött - azt értettem legalább :slight_smile: és így tudom csinálgatni én is a fordításokat!