Kedves tagok!
Még új vagyok itt, de már is találkoztam egy égető problémával hogy tényleg nagyon kevés a magyar fordított bővítmény, sablon.
Pont egy sablont szerettem volna lefordítani, de sok hangulatom nem volt hozzá, ezért kitaláltam hogy építek egy adatbázist ami automatikusan lefordítja.
Összeszedtem 19000db ember fordította sort, mondatot, szót, és a script elég jó eredménnyel fordított, az 1100 soros po fájlból, 316db-ot lefordított az adatbázis alapján. Kíváncsiságból egy eddig még nem fordított bővítményt is 50%-os eredménnyel fordított 240 soros.
Úgy látom azért biztosan lenne egy ilyen automatikus fordító rendszere igény, ezért hasonlóképpen szeretném megoldani mint facebook-on fordítást a rendszerbe bekerülő angol fordításokat bárki fordíthatja, szavazhat rájuk. Így garantálni lehet a minőséget.
Első körben, annyi segítséget szeretnék kérni, hogy linkeljetek minél több olyan fordított .po file-t amit ti készítetek, ezeket én azért nagyjából átfutom hogy megfelelő-e.
Két héten belül kikerül egy béta verzió is, ahol már tudjátok a saját .po fájlokat fordítani.